PrincessMaker.pl http://www.princessmaker.pl/forum/ |
|
Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu http://www.princessmaker.pl/forum/viewtopic.php?f=11&t=217 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Akane [ 9 maja 2009, o 11:59 ] |
Temat: | Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Ostatnio zastanawiałam się w jaki sposób przedstawić wydarzenia z "PM 5" w serwisie. Forma, jaką zastosowałam przy okazji opisywania "PM 4" jest dość prosta (opis + obrazek), ale uznałam, że fajniej byłoby spróbować ponakładać tłumaczenia na screeny. Wyglądałoby to mniej więcej tak, jak poniżej (wybaczcie chwilowy brak polskich znaków): Załącznik: 1.jpg [ 408.56 KiB | Przeglądane 29157 razy ] Załącznik: 2.jpg [ 432.72 KiB | Przeglądane 29074 razy ] Załącznik: 3.jpg [ 433.23 KiB | Przeglądane 29217 razy ] Co Wy na to? Co byście ewentualnie zmienili, względnie jaki inny sposób na przedstawianie wydarzeń z gry uważacie za ciekawszy? |
Autor: | Mika [ 9 maja 2009, o 12:38 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Akane, jesteś boska! To niesamowite! Jestem w stanie się sprężyć i jeśli podeślesz mi parę wydarzeń to postaram się je przetłumaczyć, bo na własnoręczne grzebanie w PM5 raczej nie mam czasu.. i możliwości ^^" |
Autor: | Bad Cat [ 9 maja 2009, o 12:45 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Wow! Świetny pomysł, naprawdę! Ja też tobie ofiaruję pomocną dłoń... oczywiście, jeśli chcesz. |
Autor: | Akane [ 9 maja 2009, o 19:29 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Dzięki dziewczyny ^^ Cieszę się, że pomysł się spodobał, a za pomoc będę bardzo wdzięczna - bo roboty będzie przy tym sporo. Zastanawiałam się też jaka czcionka będzie najlepsza, przekopałam sporo i w końcu trafiłam na takie coś: Załącznik: komix.jpg [ 35.7 KiB | Przeglądane 29211 razy ] Ma polskie literki (co jest dla mnie bezcenne, bo nie cierpię dorabiania "ogonków") i jakoś wpisuje mi się w styl "PM 5". |
Autor: | XEN0N [ 9 maja 2009, o 20:40 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Bardzo ladne, i estetyczne ciekawe kiedy pojawia sie pytania od wersje pl |
Autor: | Crys [ 9 maja 2009, o 23:32 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Jak trza pomóc to i ja się piszę Tylko ten... mam open office i nie wiem czy mam taką czcionkę. Poza tym Akane zboczuszkowa dziewczyno xD Wsiadać do obcego(?) ?! ;p |
Autor: | Nemo [ 9 maja 2009, o 23:43 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Pan Mouri to chyba łowca talentów, jeśli córka się z nim zadaje to jest jedną z jego podopiecznych, to nie jest aż taki nieznajomy |
Autor: | Tygrys [ 11 maja 2009, o 09:30 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Świetny pomysł! Ja też chętnie pomogę. Mogę np. próbować polować na wydarzenia i robić z nich screeny. Akane, jesteś wielka! |
Autor: | Akane [ 12 maja 2009, o 15:55 ] |
Temat: | Re: Tłumaczenie wydarzeń na potrzeby serwisu |
Nie pochlebiajcie mi tak, bo w końcu cegłę spalę ^^'' Za tłumaczenia się wzięłam dość ostro, niestety dopiero od liceum - jeśli zatem miałybyście screenshoty z wcześniejszych wydarzeń, to ślijcie proszę na info@princessmaker.pl |
Strona 1 z 1 | Wszystkie czasy w strefie UTC + 2 |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |